2021年广西大学越南语翻译基础专业研究生考试大纲与参考书目

发布时间:2020-10-30 编辑:考研派小莉 推荐访问:
2021年广西大学越南语翻译基础专业研究生考试大纲与参考书目

2021年广西大学越南语翻译基础专业研究生考试大纲与参考书目内容如下,更多考研资讯请关注我们网站的更新!敬请收藏本站,或下载我们的考研派APP和考研派微信公众号(里面有非常多的免费考研资源可以领取,有各种考研问题,也可直接加我们网站上的研究生学姐微信,全程免费答疑,助各位考研一臂之力,争取早日考上理想中的研究生院校。)

2021年广西大学越南语翻译基础专业研究生考试大纲与参考书目 正文

考试性质
 
考试方式和考试时间
  
试卷结构
1. 词汇翻译(越译汉、汉译越各30题),60分。
2. 翻译汉译越,45分。
3. 翻译越译汉,45分。
总计150分。
 
考试内容和考试要求
一、考试目的
越南语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生是否具备进入MTI学习的笔译实践能力,是否达到准专业译员的水平。

二、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试??际缘姆段О∕TI考生入学应具备的越南语词汇量、语法知识以及越汉翻译知识和能力。

三、	考试基本要求
1.掌握10,000个以上越南语认知词汇。
2.掌握越南语语法及越南语口语和各种越南语文体的表达习惯。
3.能够正确运用翻译理论和技巧,熟练进行双语互译。
4.能够翻译一般难度的汉语和越南语文章,准确把握文章主旨。译文通顺,基本忠实于原文,并能够准确反映原文的事实和细节。

四、考试内容
本考试共有三个部分:词汇翻译、越译汉、汉译越。整个考试需时180分钟。

五、选材原则
来自报刊杂志上的外宣翻译材料。
参考书目
1. 谭志词、祁广谋编著:《越汉翻译教程》,世界图书出版广东有限公司,2017年4月。
2. 梁远、温日豪编著:《实用汉越互译技巧》北京,民族出版社,2005年8月。
备注
  
广西大学

添加广西大学学姐微信,或微信搜索公众号“考研派小站”,关注[考研派小站]微信公众号,在考研派小站微信号输入[广西大学考研分数线、广西大学报录比、广西大学考研群、广西大学学姐微信、广西大学考研真题、广西大学专业目录、广西大学排名、广西大学保研、广西大学公众号、广西大学研究生招生)]即可在手机上查看相对应广西大学考研信息或资源。

广西大学考研公众号 考研派小站公众号

本文来源:http://www.abikesmart.com.cn/guangxidaxue/cankaoshumu_365882.html

推荐阅读